Women

2 Side Shawl Peida O Nahan

$85.00

Inspired by Ali Rafiei's Poem: I became famous in every city and country in disbelief I am locked in this role and my own prisoner Yesterday I regretted and repented Today I regret my regret

در کفر شدم شهره هر شهر و دیاری محبوس در این نقشم و زندانی خویشم دیروز پشیمان شدم و توبه نمودم امروز پشیمان ز پشیمانی خویشم

2 Side Shawl Rebel Love

$85.00

Inspired by Fathinia's Poem: The leaf is in the breeze who is wandering The heart is in a strange trap which is disorganized life with you What a strange feeling Love is a noble horse which is disobedient  برگ در دست نسیمی است که سرگردان است قلب در دام غریبی است که بی سامان است زندگی با تو چه احساس عجیبی دارد عشق آن اسب نجیبی ست که نافرمان است (شعر از: فتحی نیا)  

2 Side Shawl The light

$85.00

Inspired by Roozbeh Bemani's Poem: Wherever there is a light, it is because of the fear of being alone O my lonely fear, here is a bright light Here, one feels the fear of the night Every day he talks about the thought of falling with the mountain Where I was alone in the night of Qiblah Here in this pole of silence, the nightmare is longer هر جا چراغی روشنه از ترس تنها بودنه ای ترس تنهای من اینجا چراغی روشنه اینجا یکی از حس شب احساس وحشت می کنه هرروز از فکر سقوط با کوه صحبت می کنه جایی که من تنها شدم شب قبله گاهه آخره اینجا تو این قطب سکوت کابوس طولانی تره (شعر از: روزبه بمانی)

2 Side Vest “Astonished”

$118.00

Inspired by the poem: Let love surprise you No need for disbelief and faith Molana

2 Side Vest “Hich”

$118.00

Inspired by the poem: In the morning, he said, the lawn chicken with the new flower Don't be too cute in this garden because you bloomed Don't laugh at me from the right side "No lover said harsh words to his beloved. ".. Hafez Shirazi

2 Side Vest “Hich” Bold

$118.00

Inspired by the poem: In the morning, he said, the lawn chicken with the new flower Don't be too cute in this garden because you bloomed Don't laugh at me from the right side "No lover said harsh words to his beloved. ".. Hafez Shirazi

2 Side Vest “The Light”

$118.00

Inspired by the poem: Let love surprise you No need for disbelief and faith Molana

Az Eshgh Top

$150.00

Inspired by Forough Farrokhzad's Poem: from love I will drop the lines And I will also stop counting the numbers and among limited geometric shapes I will take refuge in the sensory areas of the vastness I am naked, naked, naked Like the silences between the words of my naked love And my wounds are all from love of love love love I wandered this island Ocean revolution And I have passed the explosion of the mountain

از عشق - خطوط را رها خواهم کرد - و همچنین شمارش اعداد را رها خواهمکرد - و از میان شکلهای هندسی محدود

به پهنه های حسی وسعت پناه خواهم برد - من عریانم عریانم عریانم - مثل سکوتهای میان کلام های محبت عریانم

و زخمهای من همه از عشق است - از عشق عشق عشق - من این جزیره سرگردان را - ازانقلاب اقیانوس - و انفجار کوه گذر داده ام

فروغ فرخزاد

Baran e Eshgh Top

$150.00

Inspired by Mohammadreza Shafiei Kadkani's Poem: Tell it to rain, tell it tonight - Tell it to rain tonight - Wash away the dust of this garden alley - To look for dawn in its clarity - Our presence is infinite To look for dawn in its clarity - Our presence is infinite In search of shores from which we do not know the way back - You and I wake up and see each other - Lighter than the moonlight and sleep - Run in light and hotness - A song on our lips  

بگو به باران ببارد امشب بگو - بگو به باران ببارد امشب - بشويد از رخ غبار اين كوچه باغ ها را كه در زلالش سحر بجويد - ز بی كران ها حضور ما را كه در زلالش سحر بجويد - ز بی كران ها حضور ما را به جست و جوی كرانه هايی - كه راه برگشت از آن ندانيم من و تو بيدار و محو ديدار- سبک تر از ماه تاب و از خواب روانه در شط نور و گرما - ترانه ای بر لبان باديم
دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی

Coat “Afaagh”

$250.00

با الهام از شعر:

 

چشم دل باز کن که جان بینی

آنچه نادیدنی است آن بینی

گر به اقلیم عشق روی آری

همه آفاق گلستان بینی

جان گدازی اگر به آتش عشق

عشق را کیمیای جان بینی

 

هاتف اصفهانی

Coat “Charkhe Kabood”

$250.00

با الهام از شعر: غلام همت آنم که زیر چرخ کبود ز هر چه رنگ تعلق پذیرد آزادست

Coat “Pirooz”

$258.00

Inspired by the poem: A promising Iran Endlessness and extinction From among the black devils Nature heralds spring And the promise of the earth blossoming again Successful and worthy, his name is Pirouz eternal victor Eternal Iran Iran, victorious and eternal Mehdi Mashayekhi Puroz is the name of the last tiger cub among the three survivors Since the cheetah, the Iranian leopard was becoming extinct He barely survived He is one of the symbols of today's Iran.