Bi Hamegan Dress – A Love That Echoes in Silence
230.00$
2 in stock
Description
Inspired by Persian poetry and made to feel like art
The Khamoosh dress is based on a beautiful poem by Iranian poet Houshang Ebtehaj:
“The grief of this world won’t reach our hearts;
The wound of a lover comes from another bow.”
Full Handmade
A high quality
Natural materials
Inspiration:
Inspired by the poetry of Rumi – a dress that speaks of longing, presence, and connection
“Bi Hamegan” translates to “Without the others,” yet this dress is devoted to the one—the irreplaceable presence that gives meaning to absence. The design draws from Rumi’s timeless verse:
“Without all, life goes on—but without you, never.
This heart carries your love—no space remains for another.”
⸻
The Creative Story
This piece reflects the depth of human connection and the quiet beauty of needing someone deeply. The deep black fabric resembles an endless night, filled with silence and stillness. On this dark backdrop, silver or golden Persian calligraphy softly glows, illuminating the verse like a whisper in the dark.
The lines are layered and tangled, echoing the way emotions and souls intertwine. The result is not just a garment—it’s a living poem, a wearable expression of love, longing, and eternal presence.
The Bi Hamegan dress transforms poetry into fashion, and emotion into silhouette. It’s not just something to wear—it’s a feeling that moves with you.
Details:
• Length: 100 cm
• Sleeve Length: 65 cm
• Bust: 104 cm
• Size: Free size
• Fabric: Elizeh Satin
• Colors: Black with Gold or Black with Silver calligraphy
| Size |
Size 1 (S/M or 36-38 EU) ,Size 2 (L/XL or 40-42 EU) |
|---|
الهام گرفته شده از شعر مولانا
" بى همگان به سر شود بى تو به سر نمى شود
داغ تو دارد اين دلم جاى دگر نمى شود "
پروسه خلاقيت
اين اثر از شعر مولانا الهام گرفته شده است؛ شعرى كه در آن، بى پایانیِ نيازِ به دیگری وشكوهِ حضور او به زيبايى تجلى مى يابد.
زمينه ی مشكى پارچه، همچون شب بى انتها، سكوت وخلأ را به تصوير میکشد. در دل اين تاريكى، کالیگرافی شعر «بى همگان به سر شود، بى توبه سر نمى شود» همچون نورى لطيف مى درخشد وحضور را در غياب معنا مى بخشد خطوط پیچیده ودر هم تنيده ی خوشنويسى، پیوندی ناگسستنى را روايت مى كنند، اتصالى كه گویی در تار و پود پارچه تنيده شده است.
هدف اين اثر، بازتاب عمق ارتباطات انسانى است؛ پیوندی كه زندگی را از سكوت به نوا، از تنهايى به عشق و از نبودن به بودن مى رساند اين لباس، تنها يك پوشش نيست، بلكه داستانى است كه بر تن جارى میشود، قصه ی احساس كه پایانی ندارد، همچون نياز به كسى كه جهان را با حضورش كامل مى كند.
مشخصات:
قد : ١٠٠ سانتى متر
قد آستين : ٦٥ ساتنى متر
دور سينه : ١٠٤ سانتى متر
سايز: فرى سايز
جنس : اليزه - ساتن
رنك : مشكى طلایی - مشكى نقره اى












